Por: Anakrix
Hombre, no sé si está La Cinta Blanca, pero en los cines Aragonia sí ponen pelis en versión original. Aprovecham que seguro que dura poco, como pasó con los Renoir…
View ArticlePor: Raúl
Pienso lo mismo que tú. El doblaje es otra herencia del franquismo. El objetivo era doble: fomentar el español y censurar las películas . Ahora es un sinsentido que contribuye a fomentar la ignorancia...
View ArticlePor: Rondabandarra finder
¡¡¡Eso se dice antes, hombre!!! ¿Sabes quién tiene desde hace una semana “La cinta blanca” con subtítulos en castellano? No hay nada como saber buscar para encontrar. Tú pon la botella de güisqui y yo...
View ArticlePor: sUSSI
No, si como artículo reivindicativo te ha quedado muy bien, pero, ¿y que hago yo entonces para ver pelis? bueno, ver, las podría seguir viendo, pero de entender nada de nada, porque, oh!, horror!, no...
View ArticlePor: sergiodelmolino
Anakrix: creo que no, que La cinta blanca no está. A ver cuánto duran los Aragonia en VOS. Raúl: es terrible, pero ese mismo internet que nos permite ver el cine como queremos y cuando queremos es que...
View ArticlePor: Ex-compañero de piso
Jejeje…a ver si por fin se acaban esas películas con negros de Harlem hablando con (falso) acento de macarrilla vallecano. P.D: Sergio, Internet es un medio…no va a acabar con el cine ni con la música...
View ArticlePor: g2-78d58328082eb2633f9e0c3195037606
Yendo a la experiencia: ni tanto ni tan calvo: hay doblajes espantosos pero hay otros que mejoran una interpretación mala o una pésima ingeniería de sonido. Al final, mi opción es la que consigue que...
View ArticlePor: www.elpedasieno.com
We’re a bunch of volunteers and starting a new scheme in our community. Your web site provided us with valuable info to work on. You’ve done an impressive job and our entire group will likely be...
View Article